原標題:《樂隊的夏天3》第四期,《孤勇者》英雄歌,《綠光》變仙樂
《樂隊的夏天3》第四期,辛爽跟Joyside樂隊的合作,是驚喜,終于看到辛爽的另一面了。
安達樂隊改編的是《孤勇者》。選這首歌其實很冒險,畢竟有段時間滿大街大人小孩都唱。
馬頭琴跟歌很般配,更能突出勇往直前的情感,長調(diào)的加入,既有民族風又增加了荷爾蒙。
蒙語的旁白為歌曲增加神秘感,原作鼓舞了部分人,改編后鼓舞了所有人,蒙語唱,對味!
聽著歌,腦海里浮現(xiàn)出萬馬奔騰的畫面。真沒想到,換了一種語言,跟草原英雄非常的搭。
瓦依那樂隊改編的是《好久不見》。新認識了一種樂器——牛腿琴。聽他們唱歌非常放松。
歌選的好,改編得好,但他們選擇了安達做對手,在整體視覺和聽覺沖擊上注定處于下風。
他們的歌唱風格和改編,更偏向于原汁原味和親近大自然,少了別離憂傷,多了憧憬美好。
保持住了空靈感,沒有被歌曲帶跑偏,而且特喜歡他們不緊不慢的態(tài)度,看起來更真實。
橘子海樂隊改編的是《口是心非》。英式搖滾的調(diào)調(diào)我很喜歡,找到八零年代搖滾的感覺。
看的不是純享版,看到被指出跑調(diào),我反倒覺得“跑得好”,要的就是這種似跑不跑的感覺。
因為原作也不是那種特別燥的歌曲,所以即便加了很多搖滾元素,氛圍感和傾訴感都較弱。
舞臺的背景VCR有點意思,其實如果黑白變彩色,會不會更有視覺沖擊力?音樂solo不錯。
八仙飯店改編的是《單身旅記》。放大鏡效果的背景VCR很有創(chuàng)意,倒是跟歌名莫名般配。
我可太喜歡主唱的聲音啦!自帶慵懶感,還很有磁性,表現(xiàn)力很強,還非常有共情感染力。
要是換個人在那里左搖右擺,我會反感,甚至會討厭。但是我對這個女主唱就非常有眼緣。
感覺比陶晶瑩版的好聽。玩樂隊,要是燥不起來,就慵懶一些,也是一種音樂態(tài)度的表達。
回春丹樂隊改編的是《彩虹的微笑》。恩~他們唱得很歡樂,可我還是喜歡王心凌的原版。
男人發(fā)嗲和女人發(fā)嗲是有壁壘的,尤其是讓唱搖滾的男人發(fā)嗲,我全身的雞皮疙瘩起來了。
對他們加入的說唱部分,也是接受不了。哪里的可甜可鹽?分明是重油重鹽,膩得流油。
麻園詩人樂隊改編的也是《彩虹的微笑》。在保證原有甜度的基礎(chǔ)上加入沖擊力的曲調(diào)。
個人覺得比橘子海改編得好。主唱的自帶少許煙嗓的聲音,竟然跟歌曲非常搭,緣分?。?/p>
那個女聲的和聲,比什么旁白說唱,聽的舒服多了。童聲的加入畫龍點睛,改編很成功。
把整首歌的境界都給升華了,原本是小甜歌,變成了勵志向上的歌,甚至聽出陽光的味道。
散人樂隊改編的是《天黑黑》。很難改編的,難度不低于《微笑》。還是原版的聽著舒服。
這首歌不至于蹦起來,有點過了。曲風確實如他們所說,有了喪感,但是燃感,沒體會到。
歌改的不行,全靠樂器炫技了,后面還給我聽困了。看來,不是每個樂隊都能駕馭一切的。
超級市場樂隊改編的是《綠光》。旋律上比《天黑黑》活潑,個人覺得相對來說較好改編。
改編后,聽起來竟然比原版溫柔了許多?有唱詩班那味兒了。往后聽,爵士、朋克、搖滾。
人少的樂隊都是一人多能,沖這點很厲害,兩位鍵盤手都身兼主唱,solo音樂那段酷斃了。
閉著眼睛聽這首歌,有一種飄飄欲仙的架空感,這哪里是搖滾?這分明是仙樂?。∨j?!
完全按照個人喜歡排名(不看樂迷評的)《孤勇者》→《綠光》→《單身旅記》→麻園詩人版《彩虹的微笑》→《好久不見》→《口是心非》→回春丹版《彩虹的微笑》→《天黑黑》